apicius n.30 スペイン語 英語 併記
apicius n.30 スペイン語 英語 併記
apicius n.30 スペイン語 英語 併記
apicius n.30 スペイン語 英語 併記
apicius n.30 スペイン語 英語 併記

apicius n.30 スペイン語 英語 併記

Translation missing: ja.products.general.regular_price¥16,500
/
(税込)

  • worldwide shipping
  • 在庫あり
  • Translation missing: ja.products.product.waiting_for_stock
≪anécdota≫

【Francis Paniego フランシス・パニエゴ】 - El Portal del Echaurren -
 ・Cigala al pil pil con nueces de ezcaray
 ・手長海老とエスカライ産胡桃のピルピルソース

 ・Sesos lacados, emulando a un higado de pato
 ・艶を出した脳 鴨の肝臓仕立て

【Luis Lera ルイス・レラ】 - Lera -
 ・Morcilla de liebre con garbanzos de fuentesauco y chocolate picante
 ・野兎のブラック・プディング フエンテサウコ産ヒヨコ豆とスパイスを効かせたチョコレート

【Jordi Cruz ジョルディ・クルス】 - ABaC -
 ・Taco foie gras con migas de mole y helado de maiz
 ・フォアグラのタコス モーレのクランブルと玉蜀黍のアイス

 ・Lenguado asado, consome de espinas, pieles cristal, bataks, caviar y aceite de oliva
 ・舌平目のロースト 骨の出汁 皮のクリスタル バタクペッパー キャビアとオリーブオイル






Dirección : Jãvi Antoja
Publicación : Montagud 社
224ページ
スペイン語、英語 併記
サイズ:縦 29cm×横 21cm×幅 1.5cm
ISSN: 1697-5138

洋書・雑誌の性質上、在庫は1点限りの場合があります。
ご注文確定後のキャンセルや内容変更は承ることができません。

発送は日本国内から行います。
配送方法および送料はチェックアウト時に自動計算されます。

Due to the nature of imported books and magazines, most items are available in limited quantities.
We are unable to accept cancellations or changes once an order has been confirmed.

Orders are shipped from within Japan.
Shipping fees and delivery methods are calculated automatically at checkout.