Yohan Lastre pate en croute (フランス・パリ)
- worldwide shipping
- 在庫あり
- Translation missing: ja.products.product.waiting_for_stock
パリの7区に常に客が出入りする人気のブティックがある。
温かい夫婦が迎えるこの店では笑顔やおしゃべりが絶えないそう。
この店の名前はLastre sans apostrophe ラストル・サン・アポストロフ、Yohan Lastre ヨハン・ラストルがシェフを務めるトレトゥールだ。
彼の名前のLastre ラストルにアポストロフが入るL'astre ラストルが星を意味する事から、アポストロフなしのLastreというチャーミングな店名になっている。
かつてRitz リッツやTour d’argent トゥール・ダルジャン、Café de la Paix カフェ・ ド・ラ・ペといった名店で腕を磨いており、2012年度のパテ・アン・クルート世界大会で優勝した人物だ。
妻のMarion Sonier マリオン・ソニエは高級家具の職人であるエベニストとして働いた経験があり、パテ・アン・クルートの細工や販売を担当している。
今著では彼の店でも販売している偉大な古典に敬意を払った様々なパテ・アン・クルートが掲載されている。
クラシック、豚、家禽、ジビエ、野菜、魚介、シュクレというチャプターごとにパテ・アン・クルートが掲載されており、そのどれもが美しい見た目と色合いをしている。
様々な技術の集大成ともいえるパテ・アン・クルート。
前半部分のルセットと後半部分のテクニック、どちらも非常に参考になる1冊だ。
In the 7th arrondissement of Paris, there is a beloved boutique where customers are constantly coming and going.
Welcomed by a warm-hearted couple, the atmosphere is filled with smiles and friendly conversation.
The shop is called *Lastre sans apostrophe*, a traiteur led by chef Yohan Lastre.
The name is a charming play on words: “Lastre” comes from his own surname, while “L’astre” (with an apostrophe) means “the star” in French—hence, *Lastre sans apostrophe*, “Lastre without the apostrophe.”
Yohan Lastre honed his craft at prestigious establishments such as *Ritz*, *Tour d’Argent*, and *Café de la Paix*, and was the winner of the 2012 World Championship of Pâté en Croûte.
His wife, Marion Sonier, previously worked as an *ébéniste* (cabinetmaker) specializing in fine furniture, and now applies her precision and artistry to the intricate decoration and presentation of their pâtés en croûte.
This book showcases a variety of pâtés en croûte inspired by great culinary classics, many of which are also sold in their boutique.
Organized into chapters on classics, pork, poultry, game, vegetables, seafood, and sweet pâtés, the book highlights both the visual beauty and vibrant color of each creation.
Pâté en croûte represents the culmination of diverse culinary techniques, and this volume—divided into recipe-focused and technique-oriented sections—serves as an invaluable reference for anyone passionate about the craft.
édition: marabout 社
216ページ
言語:フランス語 / Language: French
2018年刊行
サイズ:縦 33.5cm×横 20cm×幅 2.5cm
ISBN:978-2-501136372
洋書・雑誌の性質上、在庫は1点限りの場合があります。
ご注文確定後のキャンセルや内容変更は承ることができません。
発送は日本国内から行います。
配送方法および送料はチェックアウト時に自動計算されます。
Due to the nature of imported books and magazines, most items are available in limited quantities.
We are unable to accept cancellations or changes once an order has been confirmed.
Orders are shipped from within Japan.
Shipping fees and delivery methods are calculated automatically at checkout.