A la soupe! 20 ans d’un festival (フランス・リール)
Translation missing: ja.products.general.regular_price¥12,650
/
(税込)
- worldwide shipping
- 在庫あり
- Translation missing: ja.products.product.waiting_for_stock
スープという共通の料理をテーマに地域コミュニティと食文化が交差するFestival International de la Soupe。
この書籍はFestival International de la Soupeの20周年を記念して出版されたものだ。
毎年5月1日、フランス北部のLilleリールで行われるこの祭りはLouche d’Or(金のレードル)」と呼ばれる象徴的なコンテストを中心に、音楽・アート・味覚のイベントとして市民を惹きつけてきた。参加者は“スープ”を用いて創意を競い、来場者は料理の味だけでなく祭り全体の雰囲気や芸術性を楽しむ。
今作では20年間分のフェスティバルの歴史や象徴的瞬間を、写真・グルメ記事・参加者のエピソードとともに綴っている。
祭りのプログラム、スープのルセットの紹介、地域の生産者との関わり、来場者の体験、さらには音楽・アートの側面など、スープという「一皿」を通じて広がる文化の多様性が描かれている。
ルセット自体は20点と少ないが、スープとアートが融合したユニークな内容の1冊となっている。
Trompe-l’œil, literally meaning “to deceive the eye,” refers to visual illusions or depictions designed to trick perception. This book takes the theme of trompe-l’œil into the culinary world, creating dishes that astonish both in appearance and in taste.
Today, the experience of fine dining is shaped not only by flavor but also by presentation, atmosphere, and storytelling. In this sense, the element of surprise has become an essential part of enjoying food.
The book features 50 recipes, each filled with surprise and playfulness. Examples include foie gras mousse with fig compote and Port wine jelly presented like a classic Opera cake; beef cheek confit with sautéed mushrooms disguised as a chocolate ice cream bar; a Saint-Honoré reimagined as a burger; and almond-pistachio financiers with orange and passion fruit coulis, styled to resemble a sponge with dish soap. Each creation blends technique, creativity, and humor in unexpected ways.
Through these recipes, readers are invited to discover new ideas, astonishment, and a sense of playfulness that redefines the culinary experience.
édition: Invenit社
130ページ
言語 : フランス語 / Language: French
2022年刊行
サイズ : 縦24cm×横19.5cm×幅2cm
ISBN : 9782376800699
この書籍はFestival International de la Soupeの20周年を記念して出版されたものだ。
毎年5月1日、フランス北部のLilleリールで行われるこの祭りはLouche d’Or(金のレードル)」と呼ばれる象徴的なコンテストを中心に、音楽・アート・味覚のイベントとして市民を惹きつけてきた。参加者は“スープ”を用いて創意を競い、来場者は料理の味だけでなく祭り全体の雰囲気や芸術性を楽しむ。
今作では20年間分のフェスティバルの歴史や象徴的瞬間を、写真・グルメ記事・参加者のエピソードとともに綴っている。
祭りのプログラム、スープのルセットの紹介、地域の生産者との関わり、来場者の体験、さらには音楽・アートの側面など、スープという「一皿」を通じて広がる文化の多様性が描かれている。
ルセット自体は20点と少ないが、スープとアートが融合したユニークな内容の1冊となっている。
Trompe-l’œil, literally meaning “to deceive the eye,” refers to visual illusions or depictions designed to trick perception. This book takes the theme of trompe-l’œil into the culinary world, creating dishes that astonish both in appearance and in taste.
Today, the experience of fine dining is shaped not only by flavor but also by presentation, atmosphere, and storytelling. In this sense, the element of surprise has become an essential part of enjoying food.
The book features 50 recipes, each filled with surprise and playfulness. Examples include foie gras mousse with fig compote and Port wine jelly presented like a classic Opera cake; beef cheek confit with sautéed mushrooms disguised as a chocolate ice cream bar; a Saint-Honoré reimagined as a burger; and almond-pistachio financiers with orange and passion fruit coulis, styled to resemble a sponge with dish soap. Each creation blends technique, creativity, and humor in unexpected ways.
Through these recipes, readers are invited to discover new ideas, astonishment, and a sense of playfulness that redefines the culinary experience.
édition: Invenit社
130ページ
言語 : フランス語 / Language: French
2022年刊行
サイズ : 縦24cm×横19.5cm×幅2cm
ISBN : 9782376800699
洋書・雑誌の性質上、在庫は1点限りの場合があります。
ご注文確定後のキャンセルや内容変更は承ることができません。
発送は日本国内から行います。
配送方法および送料はチェックアウト時に自動計算されます。
Due to the nature of imported books and magazines, most items are available in limited quantities.
We are unable to accept cancellations or changes once an order has been confirmed.
Orders are shipped from within Japan.
Shipping fees and delivery methods are calculated automatically at checkout.