商品説明はただいま準備中です。
¿Y si no estuviera todo inventado? ¿Y si a través de tener una mirada adecuada descubrimos nuevos caminos por explorar y, dicho de forma más clara, revulsivos para nuestra actividad convencional? Es lo que hace en “Oh là là!” Yohan Ferrant llevando el pan y la bollería a un nuevo estadio de distinción y perfección técnicas.
Pero también redescubrimos las posibilidades de la degustación en pastelería con el Glea de Abel Bravo o la Postrería de Jesús Escalera. Blanca Roldán nos descubre su emprendimiento pastelero con los roll cakes como producto estrella y Cal Jan convierte el concepto de evento gastronómico en una fiesta para los sentidos con el dulce como hilo conductor y grandes profesionales invitados.
La Navidad empieza a asomar por la puerta, ¿te apetece conocer revulsivos de temporada y negocios que están encontrando la fórmula para estrechar lazos con su público?
それがすべて構成されていなかったらどうなりますか? 適切な見方をすることで、探索する新しい道を発見し、より明確に、従来の活動に嫌悪感を覚えたらどうなるでしょうか? それは彼が「Oh là là!」でやっていることです。 Yohan Ferrant は、パンとペストリーを新たなレベルの卓越性と技術的完成度へと導きます。
しかし、アベル・ブラボーのグリアやヘスス・エスカレラのポストレリアで、ペストリーのテイスティングの可能性を再発見することもできます。 Blanca Roldán は、ロールケーキを主力製品とするペストリー ビジネスを明らかにし、Cal Jan は、美食イベントのコンセプトを、共通のスレッドとしてのスイーツと素晴らしいプロのゲストによって五感の饗宴に変えます。
クリスマスが玄関口に現れ始めています。一般の人々との関係を強化するための公式を見つけている季節的な嫌悪感やビジネスについて知りたいですか?
édition: dulcypas 社
226ページ
スペイン語
2022年刊行
サイズ:縦 28.5cm×横 22cm×幅 1cm
ISSN:0212-7725